电影观后感

了不起的盖茨比台词

| 点击:

【www.xzxrv.com--电影观后感】

篇一:了不起的盖茨比台词

了不起的盖茨比经典台词


经典台词 经典电影台词 相声经典台词 经典语录

  1. 每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。

  Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.

  2.所有的光鲜亮丽都敌不过时间,并且一去不复返。

  All the bright precious things fade so fast...and they don"t come back.

  3.人们的善恶感一生下来就有差异。

  A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.

  4.世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。

  There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.

  5.我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月。

  It eluded us then,but that"s no matter to-morrow we will run faster, stretch out our arms farther...and one fine morning. So we beat on,boats against the current, borne back ceaselessly into the past

  6.每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几个诚实人中间的一个。

  Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues, and this is mine: I am one of the few honest people I have ever known.

  7.这时,天色已经暗了下来,我们这排高高地俯瞰着城市的灯火通明的窗户,一定让街头偶尔抬头眺望的人感到了,人类的秘密也有其一份在这里吧,我也是这样的一个过路人,举头望着诧异着。我既在事内又在事外,几杯永无枯竭的五彩纷呈的生活所吸引,同时又被其排斥着。

  Yet high over the city our line of yellow windows must have contributed their share of human secrecy to the casual watcher in the darkening streets, and I was him too, looking up and wondering. I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.

  8.人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。

  Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.

  9.于是我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去。

  So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

  10.世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。

  There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.

  11.他怀着一种创造性的情感将自己全身心地投入到它的中间,不断地为它增添内容,用飘浮到他路上的每一根漂亮羽毛去装扮它。有谁知道在一个人的波诡云谲的心里,能蓄下多少火一样的激情和新鲜的念头。

  He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.

  12.他是上帝之子,如果这个词还有什么别的含义的话,这里只能用它的本意,他要为天父的事业而献身,服务于这一博大而又粗俗、浮华而又美丽的事业。

  He was a son of God—a phrase which, if it means anything, means just that—and he must be about His Father’s business, the service of a vast, vulgar, and meretricious beauty.

  13.许多种情感鱼贯似地流露到她的脸上,仿佛正被冲洗着的相纸一点一点地显示出物景那样。

  So engrossed was she that she had no consciousness of being observed, and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture.

  14.我整夜没睡;雾笛声一个劲儿在桑德海湾上凄恻地鸣响,我辗转反侧,像生了病一样,理不清哪些是狰狞的现实,哪些是可怕的梦魇。

  I couldn’t sleep all night; a fog-horn was groaning incessantly on the Sound, and I tossed half-sick between grotesque reality and savage, frightening dreams.

  15.她消逝在了她那奢华的房子里,消逝在了她那富裕充实的生活之中,留给盖茨比的——只是无有。

  She vanished into her rich house, into her rich, full life, leaving Gatsby—nothing.

  16.盖茨比比以前任何时候都深切地感受到了财富所能赐予青春的魅力和它所能持有的神秘,感受到了锦衣靓饰的清新怡人,意识到了像银子似的发着熠熠光彩的黛西,安然傲倨于劳苦人为生活所做的拼死斗争之上。

  Gatsby was overwhelmingly aware of the youth and mystery that wealth imprisons and preserves, of the freshness of many clothes, and of Daisy, gleaming like silver, safe and proud above the hot struggles of the poor.

  17.从这话里,除了能窥测出他对这一无法衡量出的情事之紧张的思考程度,还能推断出什么呢?

  What could you make of that, except to suspect some intensity in his conception of the affair that couldn’t be measured?

  18. 如果这一情况真实的话,他那时一定感觉到了他已失去了他原来的那个温馨世界,感觉到了他为这么长时间只活在一个梦里所付出的高昂代价。他那时一定举头望过 令人恐怖的叶片,看到了一个陌生的天宇,他一定不由得颤栗了,当他发现玫瑰原来长得是那么的奇形怪状,照在疏疏落落的草叶上的阳光是那么粗鄙。这是一个没 有真实的物的新世界,在那里可怜的鬼魂们四处随风飘荡,他们像呼吸空气那样吮吸着梦幻。

  If that was true he must have felt that he had lost the old warm world, paid a high price for living too long with a single dream. He must have looked up at an unfamiliar sky through frightening leaves and shivered as he found what a grotesque thing a rose is and how raw the sunlight was upon the scarcely created grass. A new world, material without being real, where poor ghosts, breathing dreams like air, drifted fortuitously about . . .like that ashen, fantastic gliding toward him through the amorphous trees.

  19.我三十岁了,如果我再年轻五岁的话,我说不定会自己欺骗自己把这称之为美德的。

  I’m thirty. I’m five years too old to lie to myself and call it honor.etic contemplation he neither understood nor desired, face to face for the last time in history with something commensurate to his capacity for wonder.

  20.他经过慢慢追索才来到了这片蓝色的草地上,他的梦想一定已经离得他如此之近以至于他几乎不会抓不到它了。他不知道他的梦想已经被甩在了他的身后,已经隐藏在了城市以外的冥蒙之中,在那里共和国的黑暗的土地在黑夜中延伸着……

  He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night.

  21.为此,我们将顶住那不停地退回到过去的潮头奋力向前。

  So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

  更多阅读:经典电影对白

篇二:了不起的盖茨比台词

《了不起的盖茨比》影评

  “杰克”作为好莱坞的无冕之王,演技自然是没得说,这部电影,也可以说花了他很多心血,可惜的是他的奥斯卡之路依旧不平坦,如果你还没看过这部电影或者,电影看得不太明白,就可以随着小编来看看由整理的《了不起的盖茨比》影评,欢迎阅读。

  电影《了不起的盖茨比》剧情简介

  尼克从中西部故乡来到纽约,在他住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第。这里每晚都在举行盛大的宴会。尼克和盖茨比相识,故事就这样开始了。 尼克对盖茨比充满探究的兴趣。探究的结果是:尼克了解到盖茨比内心深处有一段不了之情。

  《了不起的盖茨比》影评(一)

  看完了电影,突然一阵心生悲凉。不是因为凄惨的爱情故事,这种事情身边每天都在发生,只是众多爱情悲剧中的一个,并没有什么值得一提。

  心生悲凉的原因是因为我觉得人人都是盖茨比。人的本性既是如此。他自卑自己的出身,他认同这个社会的普世价值就是金钱。跟我们每个人一样,区别只在于他是通过自己的努力而获得了他想要的生活,他给自己编了个冠冕堂皇的理由,是因为妹子,因为一个和他一样酷爱金钱的妹子,所以他要有钱。就和现实中的众生一样,大家都在追求利益,有的人有爱情当借口,有的人没有罢了。

  换句话说,若一个人出身便家世显赫,那他当然不会去追求这些所谓物质,但这也不能说明他就了不起,因为他的一切从出生就得到的太容易了,太容易得到的东西,人人都不会执着。这时候他就要追求别的东西了,比如所谓爱情,所谓一生一世,所谓美貌,所谓善良。并非只有追求金钱才叫贪婪。

  人人心里都有追求自己本身不具有的特质的欲望。并没有谁真的庸俗,谁真的了不起。

  你审视一下自己,自己就是那个盖茨比,你用无尽的努力去填补与生俱来的恐惧,于是构建了一个充满幻想的世界,认为总有一天你得不到的东西都会得到。然而当现实摆在面前,你就幡然醒悟,上帝留给你的弱点,永远都是弱点,无法改变,只能隐藏。而生而为人最真实的一点也正在于此,即人无完人。你的幻想过于完整,过于真实,那么你只会被现实彻彻底底的打败。适当的时候我们都应该承认自己丑陋的一面。了不起的盖茨比台词。

  《了不起的盖茨比》影评(二)

  观影的过程中,本片一度让我想起了前些年国内翻拍的新版《红楼梦》,同样的纸醉金迷,同样的儿女情长,同样的梦一场,华丽的背景布置,幻妙的霓裳飘飘,也 同样的,有着跳跃的镜头语言,不搭调却又不那么影响和谐的配乐。当然,巴兹·鲁曼并不是个只重形势而完全不会讲故事的导演,况且,本片的表演自然不能被新 版《红》相比。至少,无论你是小李,或凯瑞·穆丽根,或托比·马奎尔的粉丝,都不会感到失望,让你失望的,可能只是原著的粉丝。

  真正好的翻拍,并不一定会是像本片一样,连台词都一字不落地照着原著来,熟读原著的观众甚至能在演员未开口的时候就能说出他们要说出的台词。似乎琼瑶剧的 一个特点就是如此,必须照着她的创造,让演员一字不落地念出来。当然,经典至此的小说,自然不能让琼瑶剧和它比肩,只能说,作为一部电影,从对原著的发掘 来看,其剧本的改编似乎有那么点不负责任地敷衍,也很容易让对原著烂熟于心的观众有些失望。毕竟,我们观看不同的文艺创作想要得到的是不一样的观感,还 好,巴兹·鲁曼最擅长的地方终究没让人太失望。其次,像很多对原著改编的影视作品一样,在原著中很多内心戏里,本片都采取了直接让演员说出来的方法,这样 一来降低了演员的表演难度,二来也让未读过原著的观众有了更容易的解读,但也因如此,一些本该更深刻的内容却被生生地搁浅了,所以说文学和电影,很难做到 完美结合。

  原作中最突出的一个方面,自然要数盖茨比在长岛豪宅中的夜夜笙歌了,拍过《红磨坊》的鲁曼导演在这里显然是得心应手,很难想象第二个能把这个美国文学中数 一数二的富豪的生活给拍得更加奢靡,更加令人瞠目结舌的了, 尽管大量Jay-Z的说唱音乐让人在走进这座豪宅的时候难免会有种进入了其个人演唱会的穿越感。鲁曼在镜头的运用上依然有极其浓重的音乐剧舞台风格,大量 的长镜头拉伸与穿梭,以及慢镜头回放,都给人一种恍惚的感觉,也正契合了其主题。

  当然,盖茨比之所以是盖茨比,之所以是美国文学史上一个极其重要的符号性人物,财富和享乐只不过是其表象,真正的名片还是在于其悲剧性的一生。而原作的精髓也就在对其短暂人生的介绍中,传达了一种“人生如梦”的理念,与之前所说的《红楼梦》也不谋而合。我最喜欢本片的一个地方之一,是在片尾,当托比·马奎 尔饰演的作家尼克在写完了关于盖茨比的书之后,在他把书稿收拾起之前,他在书名“盖茨比”之前加上了“伟大的”几个字,这个点睛之笔可谓本片改编最成功的 地方。是的,也只有盖茨比,这个一生活在自己梦中的人,才配得上“伟大”这两个字,即便梦碎,即便其有着不愿声张的发财渠道,但其内心的那种单纯的,不染 纤尘的渴求,是让他与其他人物格格不入的最大区别,而并非那些声色犬马。

  虽然该片上映之后毁誉参半,但其美国国内票房的飘红还是在预见范围之内的。名著名导和大咖,还有华丽的配乐阵容,即便未如预期,也必不会觉得浪费了两个半小时的时间。身在长岛,更是目睹了周围人群对该影片的狂热,其在纽约地区的火爆也不足为怪了。

  《了不起的盖茨比》影评(三)

  不知有多少人是因为村上春树才读菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》,我只是其中的一个。村上多次在他的作品里提到过菲茨杰拉德和《了不起的盖茨比》,如果没记错的话,第一次知道菲茨杰拉德是因为读《挪威的森林》,后来好奇,就看了一遍《了不起的盖茨比》,不求甚解。

  菲茨杰拉德用了第一人称内聚焦的叙事方式,通过尼克的回忆来讲故事,他既是当局者,又是旁观者。作为当局者,他是盖茨比的邻居,是黛西的远房表哥,是汤姆的旧相识,他和乔丹交往,参加盖茨比的奢华派对,帮盖茨比搭起与黛西重聚的桥梁,他目睹汤姆与盖茨比之间的冲突,知道茉特尔出事的真相,他处理盖茨比的后事… …作为旁观者,他从不识盖茨比到成为盖茨比的送殡人,这短短日子里的经历令他最终看透了他接触过的那些人,看清了他所生存的那个“黄金”年代的美国社会… …

  在今年的电影中,有一部电影一直是我期待的,就是《了不起的盖茨比》,在电影预告出来我一直期待的他的上映,好在近日电影终于是上映了,我也有幸第一时间观看了这部电影。

  影片以尼克·卡罗维(托比·马奎尔)的角度,通过讲述他眼中的富翁邻居盖茨比(莱昂纳多·迪卡普里奥)向人们展示了二十世纪二十年代“美国梦”的绚烂和覆灭。穷小子尼克偶然的机会进入了上流富豪—他的邻居盖茨比的生活,后来才知道盖茨比对他的注意只不过是因为他的远房表妹戴茜(凯瑞·穆丽根)。尼克因此知道了他这位了不起的邻居因为战争离开心爱的人,却在回来时看到爱人嫁作人妇,因此誓要成为上流富豪、在昔日爱人家对岸建豪宅、豪宅里日日笙箫开Party只为引起爱人注意的一众往事。有着同情心,也对奢华生活有着想象和向往尼克越来越接近他们这些所谓上流人士,便也亲眼看到了这样浮华生活下的糜烂和空泛,直至盖茨比死亡。

  通过影片我们能看到,原着小说中爱情的部分显然更能吸引巴兹·鲁曼这位擅长拍爱情片的导演。经过他和编剧的改编,盖茨比的爱情幻灭成为要表现的重点。虽然这是每一位改编作者的权利,但不可否认这样的设置大大削弱了悲剧力量,对戴茜模糊的性格设计和戴茜最后对盖茨比没有答案的答复,符合了导演对爱情和人性所抱有的希望,没有将“幻灭”进行到底,负面评论也多因此而生。

  盖茨比是一个沉溺于自己想象中的人,对爱情执着到疯狂,极端的文艺范,他可以在吻她之前仰望天空,也可以站在甲板上许久地望着对面的绿灯,五年的精心筹划,都是为了等她来喝一杯茶。树下的他看上去寂寞又忧伤,可是在五年后第一次见到daisy,他却紧张无措的像个孩子。这样的人注定悲剧。他想象中的那个人并不是真的daisy。在这个浮华的社会里,女人更加现实地屈服于物质。五年的时间足够可以改变人的心,她爱两个人,daisy说出的这句话是无情的也是真实的。作者毫不犹豫地通过daisy说出这个可怕的真实,和盖茨比五年的执着的爱形成鲜明对比。所以daisy并不会离开丈夫,也没有给盖茨比打电话,即使盖茨比被谋杀,她也没有任何表示。一个无情,一个偏执,这是这个物质时代的悲剧。?

  也许是影片过于追求还原美国二十世纪20年代的时代背景,导演把通过镜头所造过于奢华和空洞,影片太多表现出了对物质过于追求,没无法刻画出小说中那种对时代的讽刺和伤感,以至于在影片最后盖茨比最后死亡的时候,我们只有唏嘘。了不起的盖茨比台词。

  以下内容为繁体版不知有多少人是因为村上春树才读菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》,我只是其中的一个。村上多次在他的作品里提到过菲茨杰拉德和《了不起的盖茨比》,如果没记错的话,第一次知道菲茨杰拉德是因为读《挪威的森林》,後来好奇,就看了一遍《了不起的盖茨比》,不求甚解。

  菲茨杰拉德用了第一人称内聚焦的叙事方式,通过尼克的回忆来讲故事,他既是当局者,又是旁观者。作为当局者,他是盖茨比的邻居,是黛西的远房表哥,是汤姆的旧相识,他和乔丹交往,参加盖茨比的奢华派对,帮盖茨比搭起与黛西重聚的桥梁,他目睹汤姆与盖茨比之间的冲突,知道茉特尔出事的真相,他处理盖茨比的後事… …作为旁观者,他从不识盖茨比到成为盖茨比的送殡人,这短短日子里的经历令他最终看透了他接触过的那些人,看清了他所生存的那个“黄金”年代的美国社会… …

  在今年的电影中,有一部电影一直是我期待的,就是《了不起的盖茨比》,在电影预告出来我一直期待的他的上映,好在近日电影终於是上映了,我也有幸第一时间观看了这部电影。

  影片以尼克·卡罗维(托比·马奎尔)的角度,通过讲述他眼中的富翁邻居盖茨比(莱昂纳多·迪卡普里奥)向人们展示了二十世纪二十年代“美国梦”的绚烂和覆灭。穷小子尼克偶然的机会进入了上流富豪—他的邻居盖茨比的生活,後来才知道盖茨比对他的注意只不过是因为他的远房表妹戴茜(凯瑞·穆丽根)。()尼克因此知道了他这位了不起的邻居因为战争离开心爱的人,却在回来时看到爱人嫁作人妇,因此誓要成为上流富豪、在昔日爱人家对岸建豪宅、豪宅里日日笙箫开Party只为引起爱人注意的一众往事。有着同情心,也对奢华生活有着想象和向往尼克越来越接近他们这些所谓上流人士,便也亲眼看到了这样浮华生活下的糜烂和空泛,直至盖茨比死亡。

  通过影片我们能看到,原着小说中爱情的部分显然更能吸引巴兹·鲁曼这位擅长拍爱情片的导演。经过他和编剧的改编,盖茨比的爱情幻灭成为要表现的重点。虽然这是每一位改编作者的权利,但不可否认这样的设置大大削弱了悲剧力量,对戴茜模糊的性格设计和戴茜最後对盖茨比没有答案的答复,符合了导演对爱情和人性所抱有的希望,没有将“幻灭”进行到底,负面评论也多因此而生。

  盖茨比是一个沉溺於自己想象中的人,对爱情执着到疯狂,极端的文艺范,他可以在吻她之前仰望天空,也可以站在甲板上许久地望着对面的绿灯,五年的精心筹划,都是为了等她来喝一杯茶。树下的他看上去寂寞又忧伤,可是在五年後第一次见到daisy,他却紧张无措的像个孩子。这样的人注定悲剧。他想象中的那个人并不是真的daisy。在这个浮华的社会里,女人更加现实地屈服於物质。五年的时间足够可以改变人的心,她爱两个人,daisy说出的这句话是无情的也是真实的。作者毫不犹豫地通过daisy说出这个可怕的真实,和盖茨比五年的执着的爱形成鲜明对比。所以daisy并不会离开丈夫,也没有给盖茨比打电话,即使盖茨比被谋杀,她也没有任何表示。一个无情,一个偏执,这是这个物质时代的悲剧。

  也许是影片过於追求还原美国二十世纪20年代的时代背景,导演把通过镜头所造过於奢华和空洞,影片太多表现出了对物质过於追求,没无法刻画出小说中那种对时代的讽刺和伤感,以至於在影片最後盖茨比最後死亡的时候,我们只有唏嘘。

  延伸阅读:《了不起的盖茨比》经典台词

  1、每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。

  Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven"t had the advantages that you"ve had.

  2、人们的善恶感一生下来就有差异。

  A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.

  3、这时,天色已经暗了下来,我们这排高高地俯瞰着城市的灯火通明的窗户,一定让街头偶尔抬头眺望的人感到了,人类的秘密也有其一份在这里吧,我也是这样的一个过路人,举头望着诧异着。我既在事内又在事外,几杯永无枯竭的五彩纷呈的生活所吸引,同时又被其排斥着。

  Yet high over the city our line of yellow windows must have contributed their share of human secrecy to the casual watcher in the darkening streets, and I was him too, looking up and wondering. I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.

  推荐阅读:

  更多的影评在这里

本文来源:http://www.xzxrv.com/ghg/232038.html