参考资料

醉翁亭记原文及翻译对照|关于醉翁亭记原文及译文

| 点击:

【www.xzxrv.com--参考资料】

  醉翁亭记饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古代文学作品中确是不可多得的。下面小编整理的关于醉翁亭记原文及译文,欢迎来参考!

  醉翁亭记

  环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

  若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

  11、下列加点字的注音有误的一项是( )(2分)

  A、伛.(yǔ)偻提携 B、山肴.(yáo)野蔌

  C、射者中.(zhōng) D、觥 .(gōng)筹交错

  12、解释下列加点的词语。(4分)

  ⑴山间之朝.暮也 ⑵野芳.发而幽香

  ⑶杂然而前陈.者 ⑷弈.者胜

  13、把下列句子翻译成现代汉语。(4分)

  ⑴四时之景不同,而乐亦无穷 也。

  ⑵苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

  14、选文第②段中作者反复描写“乐”的场景有什么作用?请简要作答。(2分)

  参考答案

  11.(2分) C

  12.(4分) ⑴ 早上(早晨) ⑵香花 ⑶摆开(摆放、陈列) ⑷下棋评分标准:每小题1分。有错字、别字,该小题不给分。

  13.(4分)

  答案示例:

  ⑴四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。(给分点:四时 乐)

  ⑵脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。(给分点:苍颜 颓然)评分标准:每题2分。给分点翻译正确给1分,表意通顺准确给1分。

  14.(2 分)意在表现作者随遇而安、与民同乐的旷达情怀,同时也是为了表现作者治下政治清明的社会现实。

  评分标准:能答出“与民同乐”且表意正确即可给2分。意思相近即可,有欠缺酌情扣分。

  参考译文

  像那太阳出来,树林中的雾气消散,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,早晨则自暗而明,傍晚则自明而暗,或暗或明,变化不一的,就是山间早晨和晚上的景色。野花开了,散发出一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天高气爽,水面降低,石头裸露出来的,是山里四季的景色。早晨前往,傍晚返回,四季的景色不同,而乐趣也是无穷无尽的。

  至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少的行人,来来往往络绎不绝的,是滁州的人们出游啊。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥,用酿泉水酿酒,泉水清酒水香,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守的酒宴啊。宴会上喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中了,下棋的人下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子。脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。

本文来源:http://www.xzxrv.com/fw/458819.html