电影观后感

傲慢与偏见电影台词

| 点击:

【www.xzxrv.com--电影观后感】

  傲慢与偏见是一部深受广大观众喜欢的影视作品,傲慢与偏见经典台词更是因为很出彩而被广泛传播。菩提文摘网www.ptsmy.com 小编今天为大家精心准备了傲慢与偏见电影台词,希望对大家有所帮助!

  傲慢与偏见电影台词(一)

  片断一:柯林斯先生求婚被拒

  这场荒唐的求婚将柯林斯先生的荒唐、迂腐、假仁假义及不可理喻展现到极致,而伊丽莎白的强烈拒绝与当机立断更体现了她的智慧与追求。

  Mr. Collins(柯林斯先生):Dear Miss Elizabeth, My attentions have been too marked to be mistaken. Almost as soon as I entered the house, I singled you out as the companion of my future life. But before I am run away with my feelings, perhaps I may state my reasons for marrying.(亲爱的伊丽莎白小姐,我发现我的感觉很强烈, 绝不会错的。 打从我一进这个家门开始,就特别选中你做我的终身伴侣。但是在我失去理性之前,或许我应该表明我要结婚的理由,)

  Miss Elizabeth (伊丽莎白):(打断)Mr.~~

  Mr. Collins(柯林斯先生):Firstly, that it is the duty of a clergyman to set the example of matrimony in his parish. Secondly, I am convinced it will add greatly to my happiness. And thirdly, that it is at the urging of my esteemed patroness, Lady Catherine, that I select a wife. My object in coming to Longbourn was to choose such a one from among Mr Bennet's daughters, for I am to inherit the estate, and such an alliance will surely... ...suit everyone. ... And now nothing remains but for me to assure you in the most animated language of the violence of my affections.

  (第一, 在教区里树立一个婚姻的典范是身为一个牧师的责任; 第二, 我相信这会让我非常幸福;而第三, 我的赞助者凯瑟琳女士,她极力的主张我能找一个对象结婚。我来龙柏园的目的,就是要在贝纳先生的女儿中间挑选这样一位女孩。由于我将继承这个庄园, 我相信这样的结合...对大家都很合适…现在唯一剩下的 就是以我最热切的言语来像你诉说... 我对你澎湃的感情…)

  Miss Elizabeth (伊丽莎白):Mr Collins!(柯林斯先生!)

  Mr. Collins(柯林斯先生):And no reproach on the subject of fortune will cross my lips once we're married. (对于财产的事一旦我们结婚,我会绝口不提 )

  Miss Elizabeth (伊丽莎白):You are too hasty. You forget I have given no answer. (你太性急了,你忘了我都还没回答你呢)

  Mr. Collins(柯林斯先生):I must add… add that Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her of your modesty, economy and other amiable qualities. (当我向凯瑟琳女士表达你的谦逊, 节俭, 还有其它美德的时候,她会完全支持我的。)

  Miss Elizabeth (伊丽莎白):Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it. (先生, 对于你的提议我感到相当荣幸, 但遗憾的是我必须拒绝你。)

  Mr. Collins(柯林斯先生):I know ladies don't seek to seem too eager...(我知道女孩都比较含蓄...)

  Miss Elizabeth (伊丽莎白):Mr Collins, I am perfectly serious. You could not make me happy. And I'm the last woman in the world who could make you happy. (柯林斯先生, 我是很认真的 你没办法让我快乐,而我绝对不可能是能让你快乐的女人!)

  Mr. Collins(柯林斯先生):I flatter myself that your refusal is merely a natural delicacy. Besides, despite manifold attractions, it is by no means certain another offer of marriage will ever be made to you. (我认为你的拒绝只是一个直觉的反应,再说, 撇开种种的吸引力不谈, 你可能再也没有这么好条件的对象 向你求婚了)

  Miss Elizabeth (伊丽莎白):Mr. Collins!!!

  Mr. Collins(柯林斯先生):I must conclude that you simply seek to increase my love by suspense,

  (我的结论是你只是欲擒故纵 藉以加深我对你的爱)

  Miss Elizabeth (伊丽莎白):Sir!!!

  Mr. Collins(柯林斯先生):according to the usual practice of elegant females. (这是优雅女性的惯用手段)

  Miss Elizabeth (伊丽莎白):Sir!!! I am not the sort of female to torment a respectable man. Please understand me, I cannot accept you. (我不是那种 会折磨一位可敬的男性的女性,请谅解我无法接受你)

  傲慢与偏见电影台词(二)

  要是爱你爱的少些,话就可以说的多些了。

  ——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

  要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。

  ——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

  幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

  ——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

  有心事应该等到单独一个人的时候再去想。

  ——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

  傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。

  《傲慢与偏见》

  不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。

  ——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

  一个人不要起脸来可真是漫无止境。

  ——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

  骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。

  ——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

  人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?

  ——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

  将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。

  ——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

  傲慢与偏见电影台词(三)

  雨中:

  Darcy:

  Miss Elizabeth. l have struggled in vain and can bear it no longer.

  These past months have been a torment. l came to Rosings only to see you.

  l have fought against judgement, my family's expectation, the inferiority of your birth, my rank.

  l will put them aside and ask you to end my agony.

  Lizzie: l don't understand.

  Darcy: love you. Most ardently. Please do me the honour of accepting my and.

  Lizzie: Sir, l appreciate the struggle you have been through, and l am very sorry to have caused your pain, it was unconsciously done.

  Darcy: Is that your reply?

  Lizzie: Yes, sir.

  Darcy: Are you laughing at me?

  Lizzie: No.

  Are you rejecting me?

  I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.

  Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?

  I might enquire why you told me you liked me against your better judgement?If I was uncivil,then that is some excuse.But you know I have other reasons

  What reasons?.

  Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister?.Do you deny that you separated a young couple who loved each other,exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes,involving them both in acute misery?.

  I do not deny it.

  How could you do it?.

  I believed your sister indifferent to him.I realised his attachment was deeper than hers.

  She's shy!

  Bingley was persuaded she didn't feel strongly.

  You suggested it.

  For his own good.

  My sister hardly shows her true feelings to me.

  I suppose his fortune had some bearing?.

  I wouldn't do your sister the dishonour.It was suggested...

  What was?.

  It was clear an advantageous marriage...

  Did my sister give that impression?.

  No!

  No. There was, however, your family...

  Our want of connection?.

  No, it was more than that.

  How, sir?.

  The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father.Forgive me. You and your sister I must exclude from this.

  And what about Mr Wickham?.

  Mr Wickham?.

  What excuse can you give for your behaviour?.

  You take an eager interest.

  He told me of his misfortunes.

  Oh, they have been great.

  You ruin his chances,yet treat him with sarcasm.

  So this is your opinion of me?.

  Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt by my scruples about our relationship.I am to rejoice in the inferiority of your circumstances?.

  And those are the words of a gentleman.

  Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.

  Forgive me, madam,for taking up so much of your time.

  ……

  清晨时分:

  Lizzie : I couldn't sleep.

  Darcy: Nor I, My aunt...

  Lizzie : Yes, she was there

  Darcy: How can I ever make amends for such behaviour?

  Lizzie: After what you've done for Lydia and, I suspect, for Jane, it is I who should be making amends.

  Darcy: You must know. Surely you must know it was all for you.

  Lizzie: You are too generous to trifle with me.

  Darcy: You spoke with my aunt last night and it has taught me to hope as I'd scarcely allowed myself before. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. My affections and wishes have not changed. But one word from you will silence me forever... If, however, your feelings have changed...I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, and I love... I love... I love you. I never wish to be parted from you from this day on...

  Lizzie: Well, then. Your hands are cold....

  结尾:

  Darcy:How are you this evening,my dear?

  Lizzie:Very well.Only I wish you would not call me "my dear".

  Darcy:Why?

  Lizzie:It's what my father calls my mother when he's cross.

  Darcy:What endearments am I allowed?

  Lizzie:Well,let me think. Lizzie for every day.

  My pearl for sundays.

  And...Goddess Divine,but only on very special occasions.

  Darcy:And what shall I call you when I'm cross? Mrs Darcy?

  Lizzie:No,No. You may only call me Mrs.Darcy when you completely and perfectly and incandescently happy.

  Darcy:And how are you this evening...

  Mrs.Darcy? Mrs.Darcy...Mrs.Darcy Mrs.Darcy...

本文来源:http://www.xzxrv.com/ghg/92.html

上一篇:第一页

下一篇: 电影著名台词推荐